Page 1 of 2
Форсаж 3- пойдем вместе?
Posted: 13 Jun 2006, 12:45
by g0rik
Позаимствовал у Малины.
Москва- может поедем?
соберемся в кучку и на ночной сеанс
Posted: 13 Jun 2006, 12:54
by romero
я не против. когда начнут показывать?
в
Posted: 13 Jun 2006, 15:04
by g0rik
Примьера 29 числа
Нужно будем скупить билетофф.
Предпологаю что всетаки пойдут
1-Гор
2-Ромеро Дима
......
Re: в
Posted: 13 Jun 2006, 15:15
by MadStrife
g0rik wrote:Примьера 29 числа
Нужно будем скупить билетофф.
Предпологаю что всетаки пойдут
1-Гор
2-Ромеро Дима
......
предлагаю идти 30-го, ибо 30-е пятница. можно приобщить к встрече.
Re: в
Posted: 13 Jun 2006, 15:53
by romero
MadStrife wrote:g0rik wrote:Примьера 29 числа
Нужно будем скупить билетофф.
Предпологаю что всетаки пойдут
1-Гор
2-Ромеро Дима
......
предлагаю идти 30-го, ибо 30-е пятница. можно приобщить к встрече.
Мысля здравая...
Posted: 14 Jun 2006, 00:01
by Diamante007
Меня 30-го не будет уже в мск, улетаю домой.
Posted: 24 Jun 2006, 19:00
by MiG-25tt
Ну что я могу сказать про этот фильм?
Снят не плохо, но слабее первых двух. Актёры другие. Общее впечатление - твёрдая четвёрка из пяти возможных.
Соарер там не показывают почти ни разу, кроме тех двух моментов, про которые я говорил в другой ветке(они были в промо-ролике).
ЗЫ: посмотреть конечно стоит, но идти в лучший кинотеатр не обязательно.
ЗЗЫ: Да! Забыл сказать, досмотрите до самого конца - там приятный для поклонников трилогии сюрприз.
Какой - нискажу!
ЫЧ
Posted: 25 Jun 2006, 04:03
by g0rik
мИГ ты смотрел в анл версии или в русс? если рус то существует два перевода
один- с носом. второй двухголосый(мы делали) но в тоой верчии что мы мутили сюрприз срезаны -)
Posted: 25 Jun 2006, 11:39
by MiG-25tt
а можно про НАС поподробнее??
Всегда хотел найти одного переводчика и набить ему еб@ло за качество работы.
Перевод двуголосый, Мэ и Жо.
Сюрприз и правда порезанный, но сомнений нет - СЮРПРИЗ ЕСТЬ!
к
Posted: 26 Jun 2006, 05:19
by g0rik
есть другая копмя
Там не широкоэкранный а квадратный. правда скрайов обрезанный...
там носом говорит чувак но сюрприз доконца.
про нас.подробнее низя ) нас мало осталось
морду набить всегда можно -) гы гы гы
На самом деле если посомтреть внимательно то в варианте с двухглолосом переводом там текст читают Дама и Мужчина и часто путают роли -)
например в лифте Нигер спрашивает героя-Ты ездить тоо умеешь? а в переводе герой у нигера спрашивает гы.
Я конечего незнаю каким дауном надо бытьь чтобы Корооллу86 перевести как короову а Скайлайн 72 перевести как 72ой этаж
Posted: 26 Jun 2006, 09:07
by Евгений
Пиратскую копию смотреть ни буду! Пойду в кинотеатр!
Posted: 26 Jun 2006, 09:25
by omen666
присоеденяюсь!
Posted: 26 Jun 2006, 11:58
by ALEX22
Я тож пойду, тока у себя в Барнауле.
Posted: 26 Jun 2006, 12:44
by omen666
нужно только часы сверить,чтобы вмести смотреть а потом делиться впечатлениями....вот только большинство уже кривую экранку посмотрело.
Posted: 26 Jun 2006, 13:06
by Ozerman
А у нас ваще собрались чуть ли не всем форумом идти
side-x.ru